Nuove minoranze. Immigrazione tra diversità culturale e coesione sociale - EURAC

Istituto sui Diritti delle Minoranze/Institut für Minderheitenrecht
invita alla presentazione del libro/ladet zur Buchvorstellung ein:


Nuove minoranze. Immigrazione tra diversità culturale e coesione sociale
di/von Roberta Medda-Windischer (CEDAM, Padova, 2010)

Venerdi, 18 marzo 2011 - Freitag, 18. März 2011 – ore 17 Uhr
EURAC, Viale Druso/Drususallee 1, Bolzano/Bozen
Tel. 0471 055200



Saluti/Grußworte:
Dr. Werner Stuflesser – Presidente/Präsident, EURAC

Intervengono/Es diskutieren:
  • On. Avv/RA DDr. Karl Zeller – Deputato, Camera dei Deputati (Roma) – Avvocato / Kammerabgeordneter (Rom) und Rechtsanwalt
  • Prof. Dr. Francesco Palermo – Direttore, Istituto per lo Studio del Federalismo e del Regionalismo dell’EURAC / Leiter EURAC-Institut für Föderalismus- und Regionalismus forschung
  • Dr. Roberta Medda-Windischer, LLM, PhD - Senior Researcher, Istituto sui Diritti delle Minoranze dell’EURAC, autrice del libro / Senior Researcher, EURAC-Institut für Minderheitenrecht, Buchautorin

Roberta Medda-Windischer LL.M (Essex), PhD (Graz),
è Senior Researcher presso l’Istituto sui Diritti delle Minoranze dell’Accademia Europea di Bolzano (EURAC). È giurista internazionalista specializzata nella protezione dei diritti umani e delle minoranze, in particolare delle nuove minoranze originate dall’immigrazione.

ist Senior Researcher am Institut für Minderheitenrecht der Europäischen Akademie Bozen (EURAC). Als Juristin für Internationales Recht ist sie auf den Schutz der Grund- und der Minderheitenrechte spezialisiert, insbesondere auf die Rechte der „neuen“ Minderheiten, die durch Migrationsflüsse entstanden sind.




Modera/Moderation:
Dott. Salvatore Saltarelli, già Coordinatore dell’Osservatorio Provinciale sulle Immigrazioni
(Bolzano) - Membro del Comitato scientifico del Dossier Statistico Immigrazione, Caritas/ Migrantes / ehemaliger Koordinator der Beobachtungsstelle zur Einwanderung (Bozen) – Mitglied des wissenschaftlichen Beirats des Dossiers Statistik Immigration, Caritas/Migrantes

Al termine della discussione seguirà un rinfresco/ Im Anschluss an die Diskussion wird zu einem
Empfang geladen

L’evento si terrá nella lingua prescelta da ciascun relatore. Non è prevista traduzione simultanea / Die Vorträge werden in der jeweiligen Sprache des Referenten gehalten. Eine Simultanübersetzung ist nicht vorgesehen.




Comments